![]() |
Na Laetha Geal M'²ige (In ÛmÛs do mo mh·thair agus do m'athair) Ag amharc trÌ m'Ûige SÈ mÈ bhÌ s·mh Gan eolas marbh BhÌ mÈ Ûg gan am Anois t·im buartha 'S fad ar shi™l an l· OchÛn is ochÛn Û Na laetha geal m'Ûige BhÌ siad l·n de dhÛchas An bealach mÛ a bhÌ romhan ansin BhÌ sÈ i nd·n dom go mbeadh mÈ sl·n Musica:Eithne NÏ Bhraonain Testi:Roma Ryan, adattamento in Gaelico di Eithne NÏ Bhraonain |
Luminosi Giorni Della Mia Giovinezza (In onore di mia madre e mio padre) Guardando indietro alla mia giovinezza Io ero serena Senza sapere cosa fosse la morte Ero giovane, senza tempo. Ora sono turbata Quei giorni sono lontani OchÛn is ochÛn Û [1] I luminosi giorni della mia giovinezza Erano pieni di aspettative Il mio viaggio doveva ancora cominciare allora Per me era prevista felicitý. [1] "OchÛn is ochÛn Û" E' un tipico lamento Gaelico, E' intraducibile, sarebbe l'equivalente di "oh! disperazione!" ma pi˜ forte. |
||||
chiudi finestra | ||||||